Tomber: A Frequently Used Verb You Might Fall for
The verb tomber is a very common verb in French. It’s also one of the easiest to use, as it is rather straightforward. Conjugating it is quite easy, and its meaning is most of the time the equivalent of “to fall” in English. But not always…
How to conjugate tomber?
Tomber is a verb of the 1st group, like the majority of French verbs, ending with er. In the present tense it goes like this: Je tombe, tu tombes, il/elle/on tombe, nous tombons, vous tombez, ils/elles tombent.
In the passé composé, like all verbs of movement, it is most of the time conjugated with the auxiliary être, and the past participle should agree in number and gender with the subject: Je suis tombé/tombée, elle est tombée, il est tombé, elle est tombée, on est tombé/tombés, nous sommes tombés/tombées, vous êtes tombés/tombées, ils sont tombés, elles sont tombées.
However, in its transitive form (when it’s followed by a direct object), it is conjugated with the verb avoir in the passé composé. This is only the case in this 3 expressions:
─Tomber la veste: to take off one’s jacket (mainly used when you want to show that you feel very comfortable or that you adopt a more casual attitude.
─Tomber un concurrent, used in the language of sports.
─Tomber une fille, a very familiar, almost vulgar expression, meaning to seduce a girl.
Example of conjugations with the passé composé:
─Les feuilles sont déjà toutes tombées des arbres. = Leaves have already all fallen from the trees.
─Ma fille est tombée dans un trou et s’est fait mal ! = My daughter fell in a hole and hurt herself!
─J’ai fait comme chez moi, j’ai tombé la veste. = I made myself at home, I took my jacket off.
─Le champion a tombé son adversaire en 5 minutes ! = The champion defeated his adversary in 5 minutes!
─Marc a tombé beaucoup de filles quand il était plus jeune. = Marc has seduced many girls when he was younger.
Other meanings of tomber
A few meanings are slightly different. Here are the most commonly used, with examples to place them into context:
1) To forget or, associated with laisser, to be forgotten, to let go or to give up/to drop:
─Laisse tomber ! Ce n’est pas urgent ! = Forget it! It’s not urgent!
─La plupart des écrivains tombent vite dans l’oubli. = Most writers are quickly forgotten.
─Tu pensais qu’on allait déménager ? Non, on a laissé tomber cette idée. = You thought we were going to move? No, we dropped this idea.
─Il ne faut pas laisser tomber tes études ! = You shouldn’t give up/drop your studies!